Новости сайта | О проекте | Контакты
 
Новости сайта
О проекте
Библиотека
Календарь Майя
Контактеры 2012
Каббала
Ученые
Ученые стран мира 2012
Тибетские
Камасутра
Тибетская медицина
Контакты
Отзывы и Предложения
Полезное
Обратная связь
Фотогалерея
Поисковая система
Фотографии
Видео

 Дхармаракшита

Практика преображения мышления

Великой колесницы под названием «Боевая чакра»

 

Поклоняюсь Великому Гневному Ямантаке!

В ядовитых лесах обитают павлины.

Хоть и прекрасны целебные рощи,

Но стаи павлиньи не ищут в них счастья,

Довольствуясь соками древ ядовитых.

Так и герои в сансары лесу пребывают.

Хоть и прекрасны сады наслаждений и счастья,

Но не прельщаются ими герои.

В чаще страданий находят они наслажденье.

Тот, кто стремится к блаженству и счастью,

По своему малодушию будет страдать,

Тот бодхисаттва, что примет страданья,

Силой отваги всегда будет счастлив.

Ныне, здесь, уподоблена страсть ядовитому лесу.

Подобный павлину герой подчинить ее сможет,

Но малодушный, подобный вороне – жизни лишится.

Как победит этот яд, за себя кто трепещет?

Сердцем отважный, подобный павлину,

Все омрачения – лес ядовитый –

В сок превращая, в сансары лесу пребывает.

Только приняв яд, его мы подавим.

Ныне, когда не по собственной воле кружимся,

Мару – привязанность к Я – и слуг его –

К счастью стремленье, желания личные – надо отбросить как труп

И взвалить на себя тяжкое бремя деяний для блага чужого.

Страданий живого всего, что одной со мной крови,

Гонимого деяниями и с осквернениями свыкшегося,

Фундамент – стремление к личному счастью.

Когда стремления личные все ещё держат

Их надо отбросить; блаженство и счастье свое отдать всем живущем.

Когда все, что ни сделали, к нам возвращается злом –

Это ответ на смятенность ума. Спросим себя:

Когда тело поражает нестерпимая болезнь -

Значит, вред причиняли телам живых существ,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне надо принять на себя все болезни!

Если душевные муки поднялись -

Значит, раньше мы смуту вносили в души чужие

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне страдания все нужно принять на себя!

Если нас мучат жестокие голод и жажда –

Значит, раньше мы были жадны, воровали и грабили,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне все жажды и голода муки надо принять на себя!

Когда власть имущие люди третируют нас, страдать заставляют -

Значит, гневались сами мы раньше на тех, кого ниже считали и в  рабство людей обращали,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Отныне и телом, и жизнью надо рабски служить другим людям!

Когда неприятные речи приходится слушать –

Значит, сами злословили, по-разному речью грешили,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне надо бранить только свои недостатки!

Если в нечистом краю родились -

Значит, раньше всех видели в свете плохом,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне надо смотреть на людей чистым взглядом!

Если самые близкие друзья оставляют -

Значит, сами негодными средствами среди других вносили раздоры,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Отныне ж не станем друзей разлучать!

Если праведники нам не рады -

Значит, раньше, их оставляя, сближались с дурными людьми,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне же нужно дурных всех друзей нам оставить!

Когда страдаем от напраслин, что другие возводят –

Значит, праведников раньше унижали и порочили,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Отныне не станем хулу на других возводить!

Если растратилось все наше достояние –

Значит, нуждами других пренебрегали,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Отныне же печься о других!

Если в мыслях печаль и на сердце смутно –

Значит, раньше другим скверну копить помогали,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Отныне не будем причиной других оскверненья!

Если задуманное не исполняется и будоражит ум –

Значит, раньше чинили препятствия благим делам других,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Прекратить надо ныне такие препоны чинить!

Когда что ни сделаем – Учитель не рад,

Значит, раньше лицемерно относились к чистой Дхарме,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Отныне же надо быть искренним в Дхарме!

Если без всякой причины все от нас отвернулись –

Значит, раньше глаза закрывали на совесть и стыд,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось

Ныне надо стыдиться делать дурное!

Если ближайшее окружение, едва приобретешь, становится   враждебно,

Значит, раньше со всеми были несдержаны и грубы,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне надо ко всем относиться по-доброму!

Если все близкие оборачиваются врагами –

Значит, раньше мы сами недобрые мысли таили,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Отныне надо отбросить коварство и лукавство!

Если возникают препятствия к Дхарме в виде тяжелой болезни –  наподобие рака,

Значит, бесстыдно присваивали имущество сангхи, попирая законы,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Отныне нужно оставить такие деянья!

Если внезапно поражает заразная болезнь –

Значит, раньше нарушали мы свои обеты,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Отныне нужно отказаться от всех недобродетельных поступков!

Если ум затемнен для любого учения,

Значит, прежде оставляли «на потом» изучение Дхармы,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось

Ныне нужно вырабатывать интуицию через слушание, обдумывание и созерцание!

Если во время практики Дхармы давит сон –

Значит, накапливали скверну по отношению к чистой Дхарме,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне нужно сносить все тяготы ради реализации Дхармы!

Если омрачения радуют, и сильна отвлекаемость –

Значит, раньше не обдумывали пороки сансары и невечность бытия,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне нужно сильнее развивать отречение от сансары!

Если, как ни стараешься, практика деградирует –

Значит, пренебрегали законами кармы, причины и плода,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне нужно усердствовать в терпении и других деяниях!

Если ритуалы нам не помогают –

Значит, раньше уповали на силы тьмы,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне же нужно отринуть их от себя!

Если молитвы не достигают Трех Драгоценностей -

Значит, раньше Буддам не доверяли,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне нужно искать опору только в Трех Драгоценностях!

Если обеты грязнятся, злые духи мешают,

То накопили проступки дурные перед Богами и Мантрой,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне нужно исправить все ложные взгляды!

Если не по воле своей на чужбине скитаемся –

Значит, с мест родных высылали Учителей и святых людей,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Отныне не надо кого бы то ни было с мест родных высылать!

Если обрушиваются бедствия – град ли, иль засуха -

Значит, мы не хранили как надо свои обеты и клятвы,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне же нужно держать в чистоте их!

Если хочешь обогатиться, но приходит нищета –

Значит, раньше были скупы в подношениях Трем Драгоценностям,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне нужно усердным быть в Дхарме и щедрости!

Если окружающие обижают из-за непривлекательной внешности –

Значит, плохо сделанные статуи Божеств гнев у нас вызывали, иль иконы сжигали,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне нужно статуи Божеств  изготавлить и терпимо ко всему относиться!

Если несмотря на все старания проявляются страсть и гнев –

Значит, сжились с дурным своим и коварным нравом,

И оружие этих деяний против нас самих обернулось.

Теперь же эту привычку следует вырвать с корнем!

Если мы практикуем, но нет результата –

Значит, раньше воззрений дурных мы держались,

И оружие этих деяний против нас самих обернулось.

Отныне же нужно трудиться только для блага других!

Если усердны в добродеяниях, а ум не обуздать,

Значит раньше слишком стремились счастья достичь в этой жизни,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Отныне же нужно стремиться только к Нирване!

Если в затворе досадуем, когда сразу же нет результата –

Значит, бесстыдно друзей оставляли ради новых, получше,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Отныне же будем верными в дружбе!

Если лихо другие обводят нас вокруг пальца –

Значит, раньше мы были заносчивы и ненасытны,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Ныне нужно умерить все эти пороки!

Если слушание и анализ Дхармы чередуются со страстью и гневом –

Значит, раньше мы не смогли обнаружить Мары пороков в сердце своем,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Теперь же, найдя, в чем помеха, надо отбросить ее!

Если нам на добро отвечают злом -

Значит, сами мы были неблагодарны к другим,

И оружие этих деяний дурных против нас самих обернулось.

Отныне благодарность надо вознести на макушку своей головы!

Короче, когда вместо желанного то, чего не желаем, нежданно приходит,

Как кузнеца поразил тот же меч, что он сам изготовил –

Это оружие прошлых деяний дурных настигает,

И надо отныне стеречься грехи совершать!

Страдальцы в участях дурных испытывают много мучений -

Это оружие прошлых деяний дурных их настигает,

Подобно стреле, убившей того, кто сделал ее.

Ныне же надо стеречься греховных деяний!

Много страданий приходит к тому, кто в миру живет, своим домом,

Подобно тому, как лелеемый сын убивает родителей -

Это оружие прошлых деяний дурных настигает,

Ныне надо войти в семью «ушедших от мира»!

Итак, я поймал врага!

Схватил преступника, вора, который прикинувшись другом, подкрадывался и грабил!

О, чудо! Им оказалась собственная привязанность к Я, нет сомнений в этом!

Тут же поднимаю над собой кармическое оружие (чакру),

Трижды гневно раскручиваю его над головой,

Широко расставляю ноги – две истины, во всю ширь раскрываю глаза – метод и интуицию,

Обнажаю клыки – четыре силы – и пронзаю врага оружием!

Как царь магии, поражающий своих врагов,

Притяни к себе клятвопреступника, ведущего меня и других к смерти –

Свирепого людоеда, которого зовут «демон привязанности к Я».

Он носится с оружием кармы по лесу и нет никому спасения!

Притяни, притяни же его, гневный Ямантака!

Срази, срази в самое сердце моего врага – привязанность к Я!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ! растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

ХУМ, ХУМ! Великий Идам, сотвори чудо!

ЦЗА-ЦЗА! Свяжи клятвой этого врага!

ПЕД-ПЕД! Великого Яму уничтожь!

ШИГ-ШИГ! Разруби тугие узлы!

Явись ко мне, великий Идам Ямантака,

И этот кожаный мешок, наполненный кармой, омрачениями и пятью ядами,

Склеенный грязью из болота кармической круговерти,

Разорви – ШАГ-ШАГ – молю!

Тонем в страданиях трех низших миров,

Но не ведая страха бежим к причинам этих страданий!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

С нетерпением ждем быстрого результата, и неусердны в практике,

Делаем много дел, но ничего не доводим до конца!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ! растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Очень желаем счастья, не накопив для этого причин,

Не терпим и малейших неудобств, но в мечтах бесплодных высоко витаем!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Очень легковерны в дружбе и легко забываем стыд,

До всего жадные, стараемся все приобрести воровством и грабежом!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага - привязанность к Я и его слугу-палача!

Склонные к лести и хитроумным намекам ради выгоды,

Повязаны корыстью, хотя и всего в достатке!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ! растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Мало что сделавшие для других, но очень хвастливые,

Блистаем гордостью, хотя нет и пригоршни добрых дел!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага –привязанность к Я и его слугу-палача!

У многих понабрали обетов, но мало ценим своих Учителей,

Собрали много учеников, но мало о них заботимся!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага -привязанность к Я и его слугу-палача!

Надавали много обещаний, но на практике делаем мало,

Имеем известность и почет, но стыдятся нас и боги, и демоны!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага - привязанность к Я и его слугу-палача!

Мало изучив Дхарму, много попусту разглагольствуем о ней,

Немного усвоив теорию, утверждаем: «познал я непостижимые вещи»!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Много подчиненных, но никто о них не печется,

Много начальников, но не на кого им опереться!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ! растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Большие ученые, но достоинств меньше, чем у злого духа,

Большие ламы, но страсть и гнев грубее, чем у Мары!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Воззрения возвышенны, но повадки хуже, чем у пса,

Развеяли по ветру основу всех благих заслуг!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Очень печемся о всех своих нуждах,

А все плохое перекладываем на других!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ! растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Облачившись в монашеское одеяние, ищем покровительства у злого духа,

Приняв святые обеты, выполняем указания Мары!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Живем в уединенном месте, но предаемся развлечениям,

Получили буддийское учение, но занимаемся гаданием и ритуалами бон-по!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Оставляя обеты, ведущие к освобождению, становимся домохозяевами,

Выбрасываем свое счастье, чтобы увязнуть в страданиях!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Покинув брод, ведущий к свободе, скитаемся в дальних краях,

Получив драгоценное человеческое тело, делаем все, чтобы попасть в ад!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Оставляем Учение-Дхарму ради коммерческой выгоды,

Бежим в селения, оставляя Учителя и монастырский двор!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Воруем имущество Общины, чтобы сохранить свое добро,

Крадем чужую еду, чтобы сберечь свою!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Эх, как мало терпения в созерцании! Зато на словах остро ясновиденье;

Суетимся попусту, хотя Путь еще не пройден!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Когда учат доброму, полезному, относимся с гневом, как к врагам,

Когда лестью дурачат, наивно принимаем все за доброту!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Раскрываем недругам то, что поведали нам, как доверенным  людям,

Дружбу заводим, и воруем затем самое ценное, совесть оставив!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Вспыльчивы и подозрительны,

Трудны в общении, дурного, неуживчивого нрава!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Не слушаем советов, за спиной поступая дурно,

Если ищут согласия – не идем навстречу, ищем повод для ссор!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

На всякое слово готовы раздражаться,

Всегда погружены в свои обиды!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Тех, кто к успеху стремится, стараемся мы придержать, к тем, кто хочет стать лучше, относимся мы как к врагам;

Вожделеньем влекомы, распутничаем, как молодые!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Бросаем старых друзей, с которыми были близки,

Новых друзей заведя, обещаем им все на свете!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Не имея ясновидения, врем мы, что есть;

Не имея милосердия, тем, кто доверился, в душу плюем!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Мало что знаем и сбивчиво все объясняем,

Мало слышали наставлений – и другим прививаем ложные взгляды!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Погрязнув в страсти и гневе – всех других порицаем,

Погрязнув в зависти – на других возводим напраслину!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

И не приблизившись к учебе, убиваем в себе стремление к великому,

Не полагаемся на Учителя, пренебрегаем его наставлениями!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Не получив наставлений в разделах Писанья, строим собственные ложные «теории»,

Не очистив свое отношение, о других отзываемся плохо!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Не порицая того, что не следует Дхарме,

Хорошо разъясненную Дхарму стараемся мы опровергнуть!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Не стыдимся того, чего должно стыдиться,

Когда же не надо – испытываем ложный стыд!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

Хотя б одного, что действительно нужно, не сделав,

В том, что не надо бы делать, мы преуспели!

С криком ЧЕМ-СЕ-ЧЕМ!  растопчи главу губительным заблуждениям!

С криком МАРАЯ! порази в самое сердце врага – привязанность к Я и его слугу-палача!

О! Уничтоживший демона представления о реальности Я,

Обладающий могучей силой Дхармового тела Татхагаты,

Вооруженный дубиной бессамостных деяний,

Не зная сомнений, трижды взмахни ей над головой!

Молю, великим гневным методом спаси от этого врага!

Молю, великой интуицией разрушь зло двойственной мысли!

Молю, великим милосердием защити от плодов дурных деяний!

Я действительно убедился, что привязанность к Я – мой враг, молю, его уничтожь!

Все страдания мятущихся в сансаре

Молю, взвали на мою привязанность к Я!

Весь яд пяти клеш, что ни есть

Молю, взвали на мою заботу о себе!

Хотя и познал я без сомнений,

Что корни всех без исключенья омрачений в привязанности к Я

Но все еще держусь я за неё, в душе лелея.

Молю, разрушь привязанность же эту!

Сейчас, когда я увидел единственную причину всех несчастий,

Я смотрю на всех существ как очень милосердных ко мне.

Пусть страсти всех других людей во мне созреют,

А я основу счастья своего им посвящаю!

Так, все, что свершили дурного другие телом, речью и помыслом

В трех временах – все беру на себя,

И пусть загрязнения-клеши обратятся в помощников просветлению,

Как яд оперенью павлина блеск придает !

Благодаря тому, что всю основу счастья своего я отдал всем живущим,

Пусть они – вороны, проглотившие яд – исцеляться этим, как лекарством!

И пусть все они, храня стремленье к просветленью,

Быстро станут Татхагатами-Буддами!

Пусть все существа, некогда бывшие моими отцами и матерьми,

Пока не достигнут просветления в чистой земле Акаништхе,

В своих скитаниях в шести мирах

Помогают друг другу достичь просветленья!

Ныне ради блага даже одного живого существа

Я готов погрузиться в три дурных участи,

И пусть я буду нести в них страданья,

Безупречно творя деянья Великих Героев!

И сразу пусть охранники ада

Примут меня, как своего Учителя,

И град орудий превратится в дождь из цветов,

И распространятся покой и блаженство, чуждые мучений!

Пусть все существа, даже в дурной участи, достигнут ясновидения и дхарани,

И, став богами или людьми, (не преследуя целей архатов), пусть взрастят они бодхичитту.

В благодарность за их доброту я им проповедаю Дхарму,

И приняв, как Учителя, пусть они полагаются на меня!

Пусть тогда же все обитатели высших сфер

Как и я, осуществят созерцание бессамостности,

И благодаря этому неконцептуально увидев все аспекты сансары и нирваны,

Пусть будут созерцать самадхи равностности,

И в равностности пусть узрят свой истинный лик!

Только сделав так, уничтожим врага!

Только сделав так, уничтожим концептуальную мысль!

Созерцая неконцептуальную мудрость и бессамостность

Тел формы – причины и плода – как не достигнуть?!

Эй, вы! Все взаимообусловлено!

Познание взаимообусловленности – в том, что ничто не самовозникает.

Постоянные перемены – туда и обратно – есть ложная видимость и иллюзия.

Явленность форм, подобно огненному кругу – обманчива,

Жизнь, подобно дереву у воды, не имеет собственной сущности,

Подобна дымке на горизонте: как приблизишься – пропадает,

Подобна миражам, прекрасным, если смотришь издали.

Истинность дхарм подобна обманчивому образу в зеркале,

Бытие подобно облакам и туманам.

Враг – привязанность к Я – и его слуга-палач таковы же:

Кажется, что существуют, но ни в одном моменте их нет,

Кажется, что истинны, но истинность их нигде не проявляется,

Кажется, что проявляются, – но уходят от утверждения их абсолютной истинности и отрицания всякого их бытия.

Какое же оружие прошлых деяний может существовать?

Но хотя все и не имеет собственной природы,

Отражение луны в полной чаше возникает.

Хоть пестрота деяний и плодов ложна,

Имея обыденное видение, надо осуществлять принятие и  отбрасывание.

Хотя огонь конца кальпы, когда видим его в сновидениях,

И не имеет собственной природы, но жар его страшит.

Также и участи дурные, хотя и не имеют собственной природы,

Но страшно в них вариться и кипеть, и избегать их нужно.

В горячечном бреду, хоть тьма еще не наступила,

Кажется, что мечешься в глубокой пещере.

Также, хотя неведение и не имеет собственной природы,

Тремя видами интуиции нужно прояснить заблуждения.

Веселое пение, хотя мы и слышим его,

Не имеет собственной природы,

Однако приятные слуху звуки

Могут развеять душевное горе.

Хотя деяния, причины с их плодами, полностью осуществленные,

Ни по отдельности, ни вместе все, не имеют собственной природы,

Все-таки дхармы рождаются и разрушаются, как явленность,

Разнообразные страдания испытываются, как имеющие бытие;

Поэтому, имея обыденное видение, надо осуществлять принятие и отбрасывание!

Каплями воды наполняется сосуд,

Но не первой каплей он не наполняется

И не каждой из последующих –

Взаимообусловленной их совокупностью наполняется сосуд.

Также, хотя и вкушаем плоды блаженств и страданий,

Не от первого момента действия причины они возникают,

Не от последнего и прочих –

Взаимообусловленной их совокупностью вкушаются блаженства и страдания.

Поэтому, имея обыденное видение, надо осуществлять принятие и отбрасывание!

Удивительно! Если не повергать анализу явления, оставляя как  есть,  пребывая в естественной радости,

Явления, хотя и не обнаружить их сущности,

Проявляются, как существующие.

Глубину этого Учения трудно узреть людям с плохими способностями!

Если же ныне будем пребывать в таком созерцании,

Как сможет остаться уверенность в реальности обыденного видения?!

Какое будет «существование» и «несуществование»?!

Что за «истинность» и «ложность»?!

Не обнаруживая собственной природы в объекте и субъекте,

Оставив всякое принятие и отвержение, в абсолютном недеянии,

Пребывая в этом длительное время, не создавая умственных построений,                     

Ни на что не отвлекаясь, станем Махасаттвами!

Вначале породив относительную бодхичитту,

Станем практиковать бодхичитту абсолютную, и этим

Два собрания беспрепятственно полностью собрав,

Да достигнем двух целей – блага для себя и для других!

В густом лесу, где бродит множество ужасных хищных зверей, изучал и реализовывал Дхарму великий йогин Дхармаракшита. Этот Учитель, излагая в этих стихах [свою] возвышенную проповедь, обращался мыслью к дремучему лесу ужасов нашего порочного времени. Он передал [свое учение] Атише. Атиша, ради обращения множества труднообратимых существ, практиковал его постоянно, где бы ни был. Он так сказал в [своих] стихах о достижении реализации:

«Я, оставив царство, суровым подвижничеством

Накопил духовные заслуги и благодаря этому встретил Учителя.

Доверившись нектару его возвышенного Учения, получил посвящение в Дхарму.

Ныне, благодаря мудрости моего духовного друга, овладел  переданными наставлениями.

Не оставаясь безучастным к вероучению, разбрасывая семена мудрости, живу в полном согласии с Учением.

Эта Дхарма принесет пользу в наше порочное время, хоть и взираю на него я с безмерным удивлением».

В Индии и Тибете у него появилось множество учеников, число которых не охватить мыслью, и из них лучший – предсказанный несчетным множеством Божеств-Идамов, Победительницей Тарой и другими, сосуд Учения, ученическое имя которого было Упасика. Чтобы укротить варварский Тибет, Атиша передал ему Дхарму, усмиряющую злобность, и они вдвоем, Учитель и ученик, ученый-пандит и переводчик-лоцава, сделали перевод.

Эта практика преображения мышления Учителя Дхармаракшиты передавалась: от Джово Атиши Дромтонбе, далее Потове, Шараве, Чикаве, Дрильбупе, Хлаченпо, Хладжови-гонбо, Оджове, Кенбо Мартону, Кенбо Шераб-дордже, от него Кенбо Бударатне, от него Киртишриле, от него Кельвасанпо, от него Нубчилунпа-сонамринчену, и от него Шоннукельчог-кончоквану.


Число прочтений: 2535
Посетитель Комментарий

Добавить комментарий
Имя:
Почта: не публикуется
  © www.bik-rif.ru 2010-2024